Румыния хочет руками Украины «отменить» молдавский язык

Румыния хочет руками Украины «отменить» молдавский язык

Румыния снова попросила Украину официально признать, что молдавского языка не существует в природе, сообщает «Блокнот Молдова».

Эту просьбу озвучил государственный секретарь Министерства иностранных дел в Бухаресте Дан Некулаеску, о чем сам же и заявил во время встречи с заместителем руководителя Офиса президента Украины Игорем Жовкой.

Чиновники вдвоем также обсудили проблемы румынской общины на Украине с точки зрения доступа к образованию на их родном языке, которые ранее были ограничены в результате нового украинского закона о национальных меньшинствах.

«Государственный секретарь Дан Некулаеску подтвердил, что ситуация с правами лиц, принадлежащих к румынскому меньшинству на Украине, останется центральным вопросом двусторонней повестки дня, подчеркнув необходимость устойчивого и эффективного решения всех вопросов», — говорится в заявлении МИД Румынии.

Все эти разговоры вызывают недоумение у именитых ученых. Доктор исторических наук, профессор, академик Международной славянской академии, кавалер Ордена республики Владислав Гросул рассказал, что с 1958 года насобирал великое множество исторических источников, часть из которых ввел в научный оборот, а другие надеется скоро опубликовать.

«Десять лет тому назад в библиотеке Румынской академии наук я изучил две газеты Молдавского княжества, печатавшиеся кириллическим алфавитом, современным румынам, практически, не известным. Одна из них под руководством Г. Асаки выходила с апреля 1829 г. и назвалась «Албина ромыняскэ». В этой газете упоминается румынский язык, но и молдавский язык тоже, хотя и реже. Другая газета, которую издавал тоже Г. Асаки, носила название «Фоае сэтяскэ» («Сельский листок») и выходила она с апреля 1839 по январь 1851 гг. В этой газете я насчитал 16 упоминаний молдавского языка и только 2 – румынский. Причем одно из них принадлежит выходцу из Трансильвании. В чем дело? А дело в том, что первая газета предназначалась для верхов и не случайно она выходила на двух языках, в том числе, и на французском. Вторая же газета издавалась для крестьянства – составлявшего 90%. Поскольку они в подавляющем большинстве были неграмотными, то предписывалось, чтобы священники читали её своим прихожанам по приходам. Для крестьян термин «молдавский язык» был привычным, своим, народным. И, действительно, молдаване сотни лет называли свой язык молдавским. И к началу ХХ в. это было особенно распространено в Бессарабии и на левом берегу Днестра. Уже тогда, в начале ХХ в., выявилось заметное отличие языка молдаван по левому и правому берегу Прута. Неслучайно уроженец Кишинева, известный славист А. Кочубинский в 1903 г. писал: «Так называемый литературный румынский язык, т.е. употребляющийся по сторону Прута, в королевстве, это – порождение национального шовинизма, дело последнего полувека, местных политиков после Парижского трактата 1856 года, положившего начало объединения господарств Молдавии и Валахии». Он же отмечает «чистый, народный молдавский язык, т.е. местный, бессарабский молдавский язык», — комментирует Гросул.

Он добавил, что подобного рода свидетельств сохранилось великое множество.

— Например, в газете «Гласул Басарабией», выходившей на молдавском языке в Кишиневе, в номере за 21 июля 1913 г. подчеркивалось, что «румынский литературный язык с трудом может пониматься бессарабским молдаванином». Та же газета в номере за 2 марта 1914 г. писала: «молдаване из Румынии с трудом понимают нас, как мы с трудом может понять их». Такова была картина в начале ХХ в. В то время, кстати, в Кишиневе выпускалось около десяти журналов и газет на молдавском языке. Так в них назывался язык их издания. Кто из комментаторов моей заметки в интернете читал эти газеты? Я их изучал и конспектировал в Ленинграде – Петербурге на канале Грибоедова в 70 – х гг., когда М. Санду, Н. Гаврилица и И. Гросу только родились. Им, а также членам Конституционного суда я хочу напомнить, что в силу конституционного права именно конституция является главным законом и действенным является тот закон, который принимается последним. Об этом им справедливо напомнил бывший руководитель Конституционного суда Пушкаш. Но мнением опытного и заслуженного молдавского юриста они пренебрегли. У них совсем другие цели. Они считают себя выше закона. Не могу не напомнить, что Штефан Великий добивался блестящих побед благодаря помощи народа. Но бояре его предавали. И сейчас бояре готовятся к большому предательству. Люди, будьте бдительны! — заключил Гросул.

Политический эксперт Виктор Боршевич также комментировал новую языковую диверсию Бухареста.

— Если молдавский язык – это диалект, то и украинский — тоже. Дело в том, что молдавский язык встречается в летописях гораздо раньше, чем то, что позже стали называть румынским языком. Это все равно, что внуку отречься от своего дедушки. А между тем мы нигде в летописях времен Штефана Великого не встречаем термина «румынское» и других деривативов. Однако если учесть, что молдаване были теми, кто основал современную Румынию, дедушке должно быть тем более обидно за своего неблагодарного внука. К тому же, молдавский язык зарегистрирован в ЕС как официальный язык страны. Что же получается, что мнение румын важнее мнения Брюсселя? – отметил Боршевич.




Источник gagauznews.md
128

İlgili statyalar

Ирина Влах журналисту: «Мне все равно как вы называете: молдавский, румынский или он для вас государственный язык»

Башкан Гагаузии Ирина Влах считает, что не стоит спорить вокруг названия государственного языка в Молдове, а стараться убеждать людей учить язык. Об этом она сообщила в передаче «Пятница с Анатолием Голя» на телеканале RTR Moldova. «Я не собираюсь тратить время, чтобы убеждать кого-то как называется язык. Мне допустим все равно как вы называете: молдавский, румынский или он для вас государственный. Преподаватель, с которым я работаю до сих пор, и который меня обучает — называет язык румынским. Я очень ценю своего преподавателя, учу с ней и разговариваю на румынском языке», — сказала Влах. По ее мнению, сейчас не стоит тратить силы…

Румыния призвала Украину признать несуществование молдавского языка

Официально признать несуществование молдавского языка. С таким призывом обратилось министерство иностранных дел (МИД) Румынии к Украине. Вопрос обсуждался на дипломатическом форуме в Турции, сообщает сайт МИДа Румынии. «Министр Богдан Ауреску вновь призвал Украину, исходя из признания идентичности между румынским языком и так называемым „молдавским языком“, подтвержденного украинской стороной в апреле 2021 года, официально признать, что „молдавский язык“ не существует», — указано в пресс-релизе. Отметим ,что вопрос ранее обсуждался в апреле этого года, на встрече министров иностранных дел Румынии и Украины в Бухаресте. Тогда глава МИД Украины Дмитрий Кулеба «подтвердил идентичность румынского языка и так называемого «молдавского языка». Источник laf.md

«Молдова. Молдаване. Молдавский». Додон поздравил жителей страны с Днем языка

Экс-президент, Игорь Додон, поздравил жителей Молдовы с днем языка. Политик отметил, что языком Молдовы является «молдавский язык».  «От наших родителей и традиций мы унаследовали землю, самобытность, религию и язык, прекрасный и сладкий, как мед. Я всегда говорил и буду заявлять, что три ключевых слова представляют нашу национальную идентичность. Молдова. Молдаване. Молдавский. Так говорят старые обычаи, так гласит Конституция, так говорят наши старшие, те, кто хранит в памяти живую историю этого народа. Будем гордиться тем, что у нас отличная и самобытная идентичность — молдавская. Давайте любить наш язык, язык наших родителей, бабушек и дедушек — молдавский язык, аутентичный язык молдавского государства.…

Президент Румынии призвал Киев не признавать существование «молдавского языка»

Президент Румынии Клаус Йоханнис призвал Киев официально признать несуществование «молдавского языка» в рамках усилий по защите прав румынского меньшинства в Украине. Во вторник, 1 февраля, состоялся телефонный разговор Йоханниса с президентом Украины Владимиром Зеленским, в ходе которого он «подтвердил твердую поддержку Румынией права Украины на выбор вариантов внешней политики и политики безопасности», выразил свою поддержку завершению Совместной декларации о европейской перспективе Украины и призвал Киев официально признать несуществование «молдавского языка» в рамках усилий по защите прав румынского меньшинства, передает caleaeuropeana.ro. Президент Клаус Йоханнис в разговоре уделил много времени решению вопросов, связанных с правами румынского меньшинства в Украине, в частности, защите языковой идентичности этнических румын. В этой связи президент Румынии подтвердил свои ожидания, что на основании признания идентичности между…

Появится ли румынский язык в Конституции? Что об этом говорит спикер парламента, Игорь Гросу

Председатель парламента Игорь Гросу заявляет, что он хочет, чтобы «румынский язык» как можно скорее появился в Конституции в качестве государственного, но в то же время для этого необходимы голоса. Присутствовавший по случаю Дня румынского языка на возложении цветов на Аллее классиков, Гросу прокомментировал инициативу Академии наук о внесении поправок в статью 13 Конституции, в которой «молдавский язык» признан государственным языком. «Это прекрасная инициатива. От инициативы до реализации на практике есть еще что-то. Конечно, мы говорим на румынском языке. Было бы несправедливо с нашей стороны, со стороны парламентского большинства, просто сказать, что мы пытались, чтобы в итоге у нас ничего не…