Ana dilimizi başka dillerä kurban etmeyelim!!!

Ana dilimizi başka dillerä kurban etmeyelim!!!

64 yıl geeri 1957-ci yılda iyül ayın 30-da bizim ana dilimiz – gagauz dili kabletti ofiţial yazısını. Bu olay açtı geniş yol dilimizin hertarafça ilerlemesinä! Büün bizdä, gagauzlarda, büük yortu! Kutlêêrım hepsimizi!

Ama yok nicä nışannamayım onu da, ani bu 64 yılda ilerlemäk erinä, dilimiz kaybelmäk kertiinä etişti. Nicä oldu da kabletmişkän yazımızı, angısı dädularımızda yoktu, dilimizi şkolada üürenärkän, onun temelindä avtonomiyayı kurmuşkan, onu korumayı zakonnara yazmışkan, bu hala geläbildik? Çıkış bir – yannış dil politikası! Kimin tarafından? Büünkü gündä hem geçmiştä avtonomiyanın başında durannarın.

Kim büün bunun için cuvapçı?

En ilkin Başkan hem Bakannık komiteti – bu onnarın borcu zakona görä. Bu uurda eterincä işlämeerlär. Demeyecäm, ani bişey yapmêêrlar, ama taa çok sıra sade sayılsın deyni, laf çıkmasın deyni yapêrlar. Gerçek yanmak dilimiz için yok.

İkinci – Halk Topluşun deputatlatı. Dilimizin kullanmak sferasını genişletmäk için Zakon kabledildi – Başkanın aazına bakannar çiineerlär onu da.

Üçüncü – bütün halkımız!

Hadi uyanalım!

Uşaklarımızı ana dilimizdä lafetmää üüredelim!

Kendimiz hererdä hem herzaman gagauzça lafedelim!

Bizim gözäl hem zengin dilimiz var, başka dillerä onu kurban etmeyelim!

Sade o varkan, varız biz dä, nicä bir halk!!!

Elena KARAMİT, Avdarma küüyün gagauz dilindä üürediciykası




Источник anasozu.com
189

İlgili statyalar

Zavalı Gagauz Dilimiz! Hem zaametä, hem da harcanan paraya yazık!

Gagauziya hem gagauz halkı çoktan beklärdi, ani gelecek o gün, da Gagauziyamızın devlet, saalık, üüredicilik hem kultura kuruluşların duvarlarında peydalanacek gagauzça yazıları tabliçkalar. Gagauz küülerin hem sokakların adları yazılaceklar GAGAUZÇA. Da te etiştik o günä. Yapıldı hem asıldı 314 tabliçka (Komrat rayonunda – 174, Çadır rayonunda – 140). Valkaneş rayonu için da 63 tabliçka yapılêr. Ama tabliçkalara ilk bakışta sevinmelik erinä can acısı peydalandı. İş genä sayılsın deyni yapılmış. Taa ilk peydalanan yazılarda bir tepä orfografiya hem stilistika yannışlıkları. Lafların maanası yannış kullanılmış. Haliz gagauzça lafları türlü uydurma laflara diiştirilmiş. Bunu patretlerdän da görersiniz. Yapalım sade bir kısa analiz. Alêrız…

Başkan bulundu “Ana dilimiz” yortusuna baalı açık derstä Kongazın V.Topal adına okulunda

Фото: страница башкана в Facebook Gagauziya Başkanı İrina Vlah bulundu Komrat dolayın Kongaz küüyün Varvara Topal adına gimnaziyasında. Başkan pay aldı açık urokta, angısı baalıydı «Ana dilimiz» yortusuna. Dersi götürdülär 1-nci klasın üürenicileri hem onnarın üüredicisi Mariya Arnaut, haberleer başkanın pressa izmeti. Urokta üürenicilär annattılar Kongaz küüyün anılmış insannarı için, angıları çalıştılar gagauz dili hem kulturası ilerlemesi için, hem braktılar büük iz Kongazın, Gagauziyanın hem Moldova Respublikasının kalkınmasında. Açık urok geçti gagauz dilindä. «Herbir buluşmak bizim uşaklarlan – o cana deyni yortu. Bizdä talantlı uşaklar. Da Siz, sayıgılı üüredicilär, ilerledersiniz bu talantları, Sizin zaametinizlän onnar halizdän şılêêrlar. Saa ol deerim…

KARAOKE GAGAUZÇA

Çiçek  ayın  27-dä  «Ana Dilimiz» günü  bakılȇr. Heryıl  Gagauziyada  bu  gün  türlü  olaylar  geçiriler. Yortulu  gündä  Gagauziyanın genel  kultura  bakannıı  tanıştırdı  eni  proektlän —  «Karaoke gagauzça». Başa  çıkarmaa bu proekti  yadım ettilär  avtonomiyanın anılmış  artistleri  Pötr  Petkoviç hem  Mihail  Paçi. Karaoke toplumun  tanıtması  Komrat  muniţıpiyasının Kultura evindä  geçti. Oluş  bir salada  topladı uşak başöaların hem okulların  üürenicilerini. Gagauziyanın Başkanı  İrina Vlah   pay aladı olayda. Bitki  vakıtlar  kuvetlerin  önündä  ön daava koyuldu ,ki gagauz dili ilerlesin,unudulmasın  hem  taa geniştän kullanılsın. Kultura bakannıın başı Marina Semönova nışannadı, ani  uşaklar Ana dilini lääzım üürensinnär havezlän. Karaoke  türkülär dä  meraklandıracȇklar hem yardımcı  olacȇklar  gagauz…

Çadırdakı M. Guboglu adına liţeyin hepsi klaslardan üürenicilär “Ana dilimiz” yortusuna baalı açık dersi hazırladılar

Çadır kasabasının M. Guboglu adına lițeyindä  geçti açık ders.  Literatura-muzika olayı baalıydı «Ana dilimiz» yortusuna, angısını avtonomiyada nışannayaceklar çiçek ayın 27-ndä, hem gagauz yazıcısının Dionis Tanasoglunun 100-ncü yoldönümünä. Çadır kasabasının Guboglu adına lițeyin 1 — 11 klaslardan üürenicilär açık urokta aktiv pay aldılar. Onnar gösterdilär muzika kompozițiyalarını gagauz dilindä, okudular şiir, annattılar şannı gagauz yazıcıları için hem kultura insannarı için. “Bu yortuya  hazırlandık 1 ay. Türküleri, şiirleri ürendik, kendimiz hazırladık bu yortuyu. Uşakların kalbinä yakın bu yortular. İsteerlär pay almaa, getirerlär eksponatları. Bizim liţeyimizdä uşaklar lafederlär gagauz dilindä”, — söledi üürenicilerin biri.   “Bizim şkolamızda geçti D. Tanasoglu için urok. …

Bilim-aaraştırma merkezi hem yatırım agenstvosu Bakannık Komitetin strukturasından çıkarıldılar

Êksport hem investiţiyalar için agenstvosu hem Mariya Maruneviç adına Bilim — Aaraştırmak merkezini çıkarıldılar Bakannık komitetinin strukturasından. Gagauzia Halk Topluşun deputatları kablettilär diişilmekleri Bakannık komiteti için kanonuna. Bu Kanon kabledildiydi 1998-ci yılda orak ayın 9-da. Diişilmeklerin baş neeti — uydurmaa bu kanonu Gagauziyanın baş kanonuna – Ulojeniye-ya. Taa bir enilik, ani yazıldı bu kanona – Gagauziya Bakanık komitetin azaları lääzım gagauzça bilsinnär. Bakarak GHT içindeki reglamentına, 67-ci bölümünä, deputatların var hakı bir oturuşta 2 okumakta kabletmää kanonnarı. Nicä nışannadı Mihail Jelezoglo, “Bakannık komiteti için” kanonunda belli edildi, ne lääzım bilsinnär hem becersinnär Bakannık komitetin azaları. Deputatlar nışannadılar, ani hepsi üüsek…